Vispārīgie noteikumi
1. pants - Definīcijas Finfo
-
Planters of Steel, reģistrēts Den Bosch, KvK numurs 96478624 šajos vispārīgajos noteikumos tiek saukts par Planters of Steel B.V..
-
Planters of Steel B.V. pretējā puse šajos vispārīgajos noteikumos tiek saukta par pircēju.
-
Puses ir Planters of Steel B.V. un pircējs kopā.
-
Līgums nozīmē pirkuma līgumu starp pusēm.
2. pants - Vispārīgo noteikumu piemērojamība
-
Šie noteikumi attiecas uz visiem piedāvājumiem, piedāvājumiem, līgumiem un pakalpojumu vai preču piegādēm, ko veic vai pārstāv Planters of Steel B.V..
-
No šiem noteikumiem var atkāpties tikai tad, ja puses to izteikti un rakstiski vienojušās.
3. pants - Maksājums
-
Pilna pirkuma summa vienmēr tiek samaksāta uzreiz interneta veikalā. Dažos gadījumos rezervējot tiek prasīta avansa iemaksa. Šādā gadījumā pircējs saņem rezervācijas un avansa maksājuma apliecinājumu.
-
Ja pircējs nemaksā laikā, viņš ir nokavējis maksājumu. Ja pircējs turpina kavēt, Planters of Steel B.V. ir tiesības apturēt saistību izpildi, līdz pircējs ir izpildījis maksājuma pienākumu.
-
Ja pircējs nepilda savas saistības, Planters of Steel B.V. uzsāks piedziņu. Ar piedziņu saistītās izmaksas sedz pircējs. Šīs piedziņas izmaksas tiek aprēķinātas saskaņā ar Ārpus tiesas piedziņas izmaksu atlīdzības lēmumu.
-
Ja pircējs tiek likvidēts, pasludināts par maksātnespējīgu, uzlikts arests vai piemērots maksājumu atlikums, Planters of Steel B.V. prasības pret pircēju kļūst nekavējoties izpildāmas.
-
Ja pircējs atsakās sadarboties pasūtījuma izpildē, to dara Planters of Steel B.V., viņam joprojām ir pienākums samaksāt vienoto cenu Jāmaksā Planters of Steel B.V.
4. pants - Piedāvājumi, piedāvājumi un cena
-
Piedāvājumi ir bezsaistības, ja vien piedāvājumā nav norādīts pieņemšanas termiņš. Ja piedāvājums netiek pieņemts noteiktajā termiņā, tas zaudē spēku.
-
Piedāvājumos norādītie piegādes termiņi ir informatīvi un nepiedāvā pircējam tiesības uz līguma izbeigšanu vai zaudējumu atlīdzību, ja termiņš tiek pārsniegts, ja vien puses nav izteikti un rakstiski vienojušās citādi.
-
Piedāvājumi un piedāvājumi neattiecas automātiski uz atkārtotiem pasūtījumiem. Puses to ir jāvienojas izteikti un rakstiski.
-
Piedāvājumā, piedāvājumos un rēķinos norādītā cena sastāv no pirkuma cenas, ieskaitot piemērojamo PVN un citus iespējamos valsts nodokļus.
5. pants - Atteikuma tiesības
-
Pircējam ir tiesības pēc pasūtījuma saņemšanas 14 dienu laikā bez iemesla norādīšanas līgumu atcelt. Termiņš sākas no brīža, kad pircējs ir saņēmis visu pasūtījumu.
-
Apsvērumu laikā pircējs rūpīgi izturēsies pret produktu un iepakojumu. Viņš izpakos vai izmantos preci tikai tik daudz, cik nepieciešams, lai novērtētu, vai vēlas preci paturēt. Ja pircējs izmanto atteikuma tiesības, produkts ar visu piegādāto piederumu komplektu un – ja tas ir saprātīgi iespējams – oriģinālajā stāvoklī un iepakojumā jāatgriež Planters of Steel B.V. Planters of Steel B.V. jāatgriež. Ja produkts ir bojāts vai iepakojums ir bojāts vairāk nekā nepieciešams, lai pārdotu preci, tad var Planters of Steel B.V. piemēros pircējam samazinājumu par produkta vērtības samazināšanos.
-
Ja pircējs vēlas izmantot atteikuma tiesības, viņam ir pienākums to paziņot 14 dienu laikā pēc produkta saņemšanas Planters of Steel B.V. Planters of Steel B.V.. Paziņojumu pircējs veic, izmantojot standarta veidlapu (atgriešanas portālu no Planters of Steel B.V.) vai citā saziņas veidā, piemēram, pa e-pastu. Pēc tam, kad pircējs ir paziņojis par vēlmi izmantot atteikuma tiesības, pircējam jāatgriež produkts 14 dienu laikā. Pircējam jāspēj pierādīt, ka piegādātās preces ir savlaicīgi nosūtītas atpakaļ, piemēram, ar nosūtīšanas apliecinājumu.
-
Mēs pēc tam atmaksāsim pasūtījuma summu 14 dienu laikā pēc preces atgriešanas paziņošanas, ja produkts jau ir saņemts labā stāvoklī.
-
Ja pircējs pēc 2. un 3. punktā minētā termiņa beigām nav paziņojis par vēlmi izmantot atteikuma tiesības vai nav atgriezis preci Kad Planters of Steel B.V. ir saņēmis atgriezto preci, pirkums tiek uzskatīts par notikušu.
-
Atteikuma tiesības nepastāv, ja produkti ir izgatavoti pēc specifikācijām pēc pasūtījuma vai ir īslaicīgas derīguma termiņa preces.
6. pants - Līguma grozīšana
-
Ja līguma izpildes laikā kļūst skaidrs, ka uzdevuma pienācīgai izpildei ir nepieciešams mainīt vai papildināt veicamos darbus, puses savlaicīgi un savstarpējā vienošanās veic attiecīgas izmaiņas līgumā.
-
Ja puses vienojas, ka līgums tiek mainīts vai papildināts, tas var ietekmēt izpildes pabeigšanas laiku. Planters of Steel B.V. par to pircēju informē pēc iespējas ātrāk.
-
Ja izmaiņām vai papildinājumiem līgumā ir finansiālas un/vai kvalitatīvas sekas, Planters of Steel B.V. par to rakstiski informē pircēju iepriekš.
-
Ja puses ir vienojušās par fiksētu cenu, pieprasīt samaksu par izmaiņām vai papildinājumiem, ja tie pārsniedz sākotnējo cenu.
-
Atšķirībā no šī panta trešā punkta noteikumiem, Planters of Steel B.V. var Planters of Steel B.V. nepiemēro papildu izmaksas, ja izmaiņas vai papildinājumi ir radušies apstākļu dēļ, kas tam ir piedēvējami.
7. pants - Piegāde un riska pāreja
-
Tiklīdz pircējs ir saņēmis iegādāto preci, risks pāriet no Planters of Steel B.V. uz pircēju.
8. pants - Pārbaude un sūdzības
-
Pircējam ir pienākums piegādāto preci pārbaudīt pie (at)pieņemšanas brīža, bet vismaz pēc iespējas īsākā laikā. Pircējam jāizpēta, vai piegādātās preces kvalitāte un daudzums atbilst pusēm vienotajam, vai vismaz vai kvalitāte un daudzums atbilst normālās (tirdzniecības) prakses prasībām.
-
Sūdzības par bojājumiem, trūkumiem vai piegādāto preču zudumu jāiesniedz rakstiski Planters of Steel B.V. 10 darba dienu laikā pēc preču saņemšanas dienas.
-
Ja sūdzība tiek atzīta par pamatotu noteiktajā termiņā, Planters of Steel B.V. ir tiesības vai nu labot, vai piegādāt atkārtoti, vai atteikties no piegādes un nosūtīt pircējam kredītrēķinu par attiecīgo pirkuma cenas daļu.
-
Nelielas un/vai nozares ierastās novirzes un atšķirības kvalitātē, daudzumā, izmērā vai apdarē nevar tikt pārmestas Planters of Steel B.V.
-
Sūdzībām par konkrētu produktu nav ietekmes uz citiem produktiem vai tā paša līguma sastāvdaļām.
-
Pēc preču apstrādes pie pircēja sūdzības vairs netiek pieņemtas.
9. pants - Paraugi un modeļi
-
Ja pircējam ir parādīts vai nodots paraugs vai modelis, tiek pieņemts, ka tas ir dots tikai kā norāde, bez pienākuma piegādājamajam priekšmetam tam atbilst. Tas ir citādi, ja puses skaidri ir vienojušās, ka piegādājamajam priekšmetam tam jāatbilst.
-
Līgumos par nekustamo īpašumu norādītā platība vai citas dimensijas un apzīmējumi tiek uzskatīti tikai par norādi, bez prasības, ka piegādājamajai precei jāatbilst šīm vērtībām.
10. pants - Piegāde
-
Piegāde notiek “no rūpnīcas/veikala/noliktavas”. Tas nozīmē, ka visi izdevumi ir pircēja ziņā.
-
Pircējam ir pienākums pieņemt preces brīdī, kad Planters of Steel B.V. tās piegādā vai nodod piegādei, vai brīdī, kad preces saskaņā ar līgumu tiek nodotas pircējam.
-
Ja pircējs atsakās pieņemt preces vai kavē nepieciešamās informācijas vai norādījumu sniegšanu piegādei, Planters of Steel B.V. ir tiesības uzglabāt preci pircēja rēķinā un riskā.
-
Ja preces tiek piegādātas, Planters of Steel B.V. ir tiesības iekasēt piegādes izmaksas.
-
Ja Planters of Steel B.V. līguma izpildei nepieciešami pircēja dati, piegādes termiņš sākas pēc tam, kad pircējs šos datus ir nodrošinājis Planters of Steel B.V.
-
Planters of Steel B.V. norādītais piegādes termiņš ir informatīvs. Tas nekad nav galīgs termiņš. Pārsniedzot termiņu, pircējam rakstiski jābrīdina Planters of Steel B.V.
-
Planters of Steel B.V. ir tiesības piegādāt preces daļās, ja vien puses nav rakstiski vienojušās citādi vai daļējai piegādei nav atsevišķas vērtības. Planters of Steel B.V. piegādājot daļās ir tiesīgs izrakstīt rēķinus par katru daļu atsevišķi.
-
Līguma izbeigšanas gadījumā saskaņā ar 5. pantu Planters of Steel B.V. atmaksās pircējam samaksāto summu pēc iespējas ātrāk, bet ne vēlāk kā 14 dienu laikā pēc izbeigšanas.
11. pants - Force majeure
-
Ja Planters of Steel B.V. nespēj, nevar laikus vai pienācīgi izpildīt savas līguma saistības force majeure dēļ, tas nav atbildīgs par pircēja ciestajiem zaudējumiem.
-
Ar force majeure saprotamas jebkuras apstākļi, ar kuriem Planters of Steel B.V. līguma noslēgšanas brīdī nevarēja rēķināties un kuru dēļ pircējs saprātīgi nevar prasīt līguma parasto izpildi, piemēram, slimība, karš vai kara draudi, pilsoņu karš un nemieri, vardarbība, sabotāža, terorisms, enerģijas traucējumi, plūdi, zemestrīce, ugunsgrēks, uzņēmuma ieņemšana, streiki, darbinieku izslēgšana, mainīti valsts pasākumi, transporta grūtības un citi traucējumi Planters of Steel B.V. uzņēmējdarbībā.
-
Turklāt puses uzskata par force majeure situāciju to, ka piegādātāji, no kuriem Planters of Steel B.V. ir atkarīgs līguma izpildei, nepilda savas līgumsaistības pret Planters of Steel B.V., ja vien tas nav Planters of Steel B.V. vainas dēļ.
-
Ja rodas iepriekš minētā situācija, kā rezultātā Planters of Steel B.V. nevar izpildīt savas saistības pret pircēju, šīs saistības tiek apturētas tik ilgi, kamēr Planters of Steel B.V. nevar tās izpildīt. Ja šī situācija ilgst 30 kalendāra dienas, pusēm ir tiesības rakstiski pilnībā vai daļēji izbeigt līgumu.
-
Ja force majeure situācija ilgst ilgāk par trim mēnešiem, pircējam ir tiesības nekavējoties izbeigt līgumu. Izbeigšana var notikt tikai ar reģistrētu vēstuli.
12. pants - Tiesību nodošana
-
Šīs vienošanās puses tiesības nevar tikt nodotas bez otras puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Šis noteikums darbojas kā īpašuma tiesību nosacījums saskaņā ar Civillikuma 3:83 panta otro daļu.
13. pants - Īpašumtiesību rezervācija un aizturēšanas tiesības
-
Preces un to daļas, kas atrodas Planters of Steel B.V. rīcībā un ir piegādātas, paliek Planters of Steel B.V. īpašums līdz brīdim, kad pircējs būs samaksājis visu saskaņoto cenu. Līdz tam Planters of Steel B.V. var atsaukties uz īpašumtiesību rezervāciju un atgūt preces.
-
Ja iepriekš saskaņotie avansa maksājumi netiek veikti vai tiek veikti novēloti, Planters of Steel B.V. ir tiesības apturēt darbus līdz brīdim, kad saskaņotā daļa tiks samaksāta. Šādā gadījumā ir runa par parādnieka kavēšanos. Novēlota piegāde šajā gadījumā nevar tikt pārmesta Planters of Steel B.V.
-
Planters of Steel B.V. nav tiesību ieķīlāt vai citādi apgrūtināt preces, kas atrodas viņa īpašumtiesību rezervācijā.
-
Planters of Steel B.V. apņemas apdrošināt un uzturēt apdrošinātas preces, kas piegādātas pircējam ar īpašumtiesību rezervāciju, pret ugunsgrēku, eksploziju un ūdens bojājumiem, kā arī pret zādzību, un pēc pirmā pieprasījuma uzrādīt polisi apskatei.
-
Ja preces vēl nav piegādātas, bet iepriekš saskaņotā avansa vai cenas apmaksa nav veikta saskaņā ar vienošanos, Planters of Steel B.V. ir aizturēšanas tiesības. Prece netiks piegādāta, līdz pircējs pilnībā un saskaņā ar vienošanos būs samaksājis.
-
Pircēja likvidācijas, maksātnespējas vai maksājumu atlikšanas gadījumā pircēja saistības kļūst nekavējoties izpildāmas.
14. pants - Atbildība
-
Jebkāda atbildība par zaudējumiem, kas izriet no vai ir saistīta ar līguma izpildi, vienmēr ir ierobežota līdz summai, ko attiecīgajā gadījumā izmaksā noslēgtā civiltiesiskās atbildības apdrošināšana(-as). Šai summai tiek pieskaitīta arī pašriska summa saskaņā ar attiecīgo polisi.
-
Netiek izslēgta Planters of Steel B.V. atbildība par zaudējumiem, kas radušies no tīšas vai apzinātas bezatbildības no Planters of Steel B.V. vai tā vadības pakļautajiem darbiniekiem puses.
15. pants - Sūdzību pienākums
-
Pircējam ir pienākums nekavējoties ziņot Planters of Steel B.V. par sūdzībām saistībā ar veiktajiem darbiem. Sūdzībā jāsniedz pēc iespējas detalizētāks trūkumu apraksts, lai Planters of Steel B.V. varētu uz to atbilstoši reaģēt.
-
Ja sūdzība ir pamatota, Planters of Steel B.V. ir pienākums to novērst un, ja nepieciešams, aizstāt preci.
-
Sūdzību gadījumā pircējam vispirms jāvēršas pie Planters of Steel B.V.. Ja interneta veikals ir pievienojies WebwinkelKeur un sūdzības nav iespējams atrisināt savstarpējā sarunā, pircējam jāvēršas pie WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl), kas nodrošinās bezmaksas starpniecību. Pircējs var pārbaudīt, vai Planters of Steel B.V. ir aktīvs biedrs, izmantojot https://www.webwinkelkeur.nl/ledenlijst/. Ja tomēr netiek panākts risinājums, pircējam ir iespēja iesniegt sūdzību neatkarīgajai strīdu komisijai, ko iecēlis WebwinkelKeur, un tās lēmums ir saistošs gan Planters of Steel B.V., gan pircējam, kuri piekrīt šim saistošajam lēmumam. Strīda iesniegšana šai komisijai ir saistīta ar izmaksām, kuras pircējam jāsedz attiecīgajai komisijai. Tāpat ir iespējams iesniegt sūdzības caur Eiropas ODR platformu (http://ec.europa.eu/odr).
16. pants - Garantijas
-
Ja līgumā ir iekļautas garantijas, piemēro šādu noteikumu. Planters of Steel B.V. garantē, ka pārdotais atbilst līgumam, darbosies bez defektiem un ir piemērots lietošanai, kādu pircējs plāno tam piešķirt. Šī garantija ir spēkā divus kalendāra gadus pēc tam, kad pircējs ir saņēmis pārdoto preci.
-
Minētā garantija ir paredzēta, lai starp Planters of Steel B.V. un pircēju izveidotu tādu riska sadalījumu, ka garantijas pārkāpuma sekas vienmēr pilnībā sedz un uzņemas Planters of Steel B.V., un ka Planters of Steel B.V. nekad nevar atsaukties uz 6:75 BW pantu saistībā ar garantijas pārkāpumu. Iepriekš minētais attiecas arī tad, ja pircējs bija vai varēja būt informēts par pārkāpumu, veicot izpēti.
-
Minētā garantija neattiecas, ja defekts radies nepareizas vai neatbilstošas lietošanas dēļ vai ja - bez atļaujas - pircējs vai trešās personas ir veikušas vai mēģinājušas veikt izmaiņas vai izmantojušas iegādāto preci mērķiem, kam tā nav paredzēta.
-
Ja Planters of Steel B.V. sniegtā garantija attiecas uz trešās puses ražotu preci, garantija ir ierobežota līdz garantijai, ko sniedz šis ražotājs.
17. pants - Intelektuālais īpašums
-
Planters of Steel B.V. patur visas intelektuālā īpašuma tiesības (tai skaitā autortiesības, patenttiesības, preču zīmju tiesības, zīmējumu un modeļu tiesības utt.) uz visiem produktiem, dizainiem, zīmējumiem, rakstiem, datu nesējiem vai citu informāciju, piedāvājumiem, attēliem, skicēm, modeļiem, maketiem utt., ja vien puses rakstiski nav vienojušās citādi.
-
Klients nedrīkst minēt intelektuālā īpašuma tiesības kopēt, rādīt trešajām personām un/vai nodrošināt piekļuvi vai citādi izmantot bez iepriekšējas rakstiskas Planters of Steel B.V. atļaujas.
18. pants - Vispārīgo noteikumu grozīšana
-
Planters of Steel B.V. ir tiesības mainīt vai papildināt šos vispārīgos noteikumus.
-
Mazāk svarīgas izmaiņas var tikt veiktas jebkurā laikā.
-
Lielas būtiskas izmaiņas Planters of Steel B.V. pēc iespējas iepriekš pārrunās ar klientu.
-
Pircējiem ir tiesības būtiskās vispārīgo noteikumu izmaiņās izbeigt līgumu.
19. pants - Piemērojamās tiesības un kompetentā tiesa
-
Uz katru līgumu starp pusēm attiecas tikai Nīderlandes tiesības.
-
Nīderlandes tiesa apgabalā, kurā atrodas Planters of Steel B.V., ir ekskluzīvi kompetenta izskatīt jebkādas strīdus starp pusēm, ja vien likums nepārprotami nenosaka citādi.
-
Vīnes pirkuma konvencijas piemērošana ir izslēgta.
-
Ja tiesvedības procesā viens vai vairāki šo vispārīgo noteikumu punkti tiek atzīti par nepamatoti apgrūtinošiem, pārējie punkti paliek spēkā nemainīti.
Šie vispārīgie noteikumi ir spēkā kopš: 2025. gada 1. februāra