reviews
USP 2 Verzending 7-10 werkdagen
USP 3 100% eigen productie
USP 4 Achteraf betalen met Klarna & PayPal

Conditions Générales de Vente

Article 1 - Définitions Finfo
  1. Planters of Steel, situé à Den Bosch, numéro d'immatriculation au registre du commerce 96478624, est désigné dans ces conditions générales comme Planters of Steel B.V..  

  2. La partie contractante de Planters of Steel B.V. est désignée dans ces conditions générales comme l'acheteur.  

  3. Les parties sont Planters of Steel B.V. et l'acheteur ensemble.  

  4. Le contrat désigne le contrat d'achat entre les parties.  

Article 2 - Applicabilité des conditions générales 
  1. Ces conditions s'appliquent à tous les devis, offres, contrats et livraisons de services ou de biens par ou au nom de Planters of Steel B.V..

  2. Toute dérogation à ces conditions ne peut être faite que si elle est expressément et par écrit convenue entre les parties.  

Article 3 - Paiement 
  1. Le montant total de l'achat est toujours payé immédiatement sur la boutique en ligne. Pour les réservations, un acompte est parfois demandé. Dans ce cas, l'acheteur reçoit une preuve de la réservation et du paiement anticipé.  

  2. Si l'acheteur ne paie pas à temps, il est en défaut. Si l'acheteur reste en défaut, Planters of Steel B.V. est en droit de suspendre ses obligations jusqu'à ce que l'acheteur ait rempli son obligation de paiement.  

  3. Si l'acheteur est en défaut, Planters of Steel B.V. procédera au recouvrement. Les frais liés à ce recouvrement sont à la charge de l'acheteur. Ces frais de recouvrement sont calculés conformément à la Décision sur l'indemnisation des frais de recouvrement extrajudiciaires.  

  4. En cas de liquidation, faillite, saisie ou suspension de paiement de l'acheteur, les créances de Planters of Steel B.V. sur l'acheteur deviennent immédiatement exigibles.

  5. Si l'acheteur refuse de coopérer à l'exécution de la commande par Planters of Steel B.V., il reste néanmoins tenu de payer le prix convenu à Planters of Steel B.V. à payer.  

Article 4 - Offres, devis et prix 
  1. Les offres sont sans engagement, sauf si un délai d'acceptation est mentionné dans l'offre. Si l'offre n'est pas acceptée dans ce délai, elle devient caduque. 

  2. Les délais de livraison indiqués dans les devis sont indicatifs et ne donnent pas droit à l'acheteur à une annulation ou à des dommages-intérêts en cas de dépassement, sauf si les parties en ont convenu autrement expressément et par écrit.  

  3. Les offres et devis ne s'appliquent pas automatiquement aux commandes supplémentaires. Les parties doivent en convenir expressément et par écrit. 

  4. Le prix mentionné dans les offres, devis et factures comprend le prix d'achat incluant la TVA due et toutes autres taxes gouvernementales éventuelles. 

Article 5 - Droit de rétractation
  1. L'acheteur a le droit de résilier le contrat sans motif dans les 14 jours suivant la réception de la commande. Ce délai commence à courir à partir du moment où la commande complète a été reçue par l'acheteur. 

  2. Pendant le délai de réflexion, l'acheteur doit manipuler le produit et l'emballage avec soin. Il ne doit déballer ou utiliser le produit que dans la mesure nécessaire pour déterminer s'il souhaite le conserver. Si l'acheteur exerce son droit de rétractation, le produit doit être retourné avec tous les accessoires fournis et – dans la mesure du raisonnable – dans son état et emballage d'origine à Planters of Steel B.V. doivent être retournés. Si le produit est endommagé ou si l'emballage est plus endommagé que nécessaire pour vendre le produit, alors Planters of Steel B.V. répercutera cette dépréciation du produit sur l'acheteur.

  3. Lorsque l'acheteur souhaite exercer son droit de rétractation, il est tenu de le notifier dans les 14 jours suivant la réception du produit à Planters of Steel B.V.. La notification doit être faite par l'acheteur au moyen du formulaire type (portail de retour de Planters of Steel B.V.) ou par un autre moyen de communication tel que par e-mail. Après que l'acheteur a manifesté son intention d'exercer son droit de rétractation, il doit renvoyer le produit dans les 14 jours. L'acheteur doit prouver que les articles livrés ont été renvoyés à temps, par exemple au moyen d'une preuve d'envoi.

  4. Nous rembourserons ensuite le montant dû de la commande dans les 14 jours suivant la notification de votre retour, à condition que le produit ait déjà été reçu en bon état.

  5. Si l'acheteur, à l'issue des délais mentionnés aux paragraphes 2 et 3, n'a pas manifesté son intention d'exercer son droit de rétractation ou si le produit n'est pas retourné Planters of Steel B.V. a renvoyé, l'achat est alors effectif.

  6. Il n'existe pas de droit de rétractation lorsque les produits sont fabriqués sur mesure selon leurs spécifications ou sont périssables à court terme.

Article 6 - Modification du contrat
  1. Si, lors de l'exécution du contrat, il apparaît nécessaire pour une bonne exécution de la mission de modifier ou compléter les travaux à effectuer, les parties adaptent le contrat en temps utile et d'un commun accord en conséquence. 

  2. Si les parties conviennent que le contrat est modifié ou complété, le moment de l'exécution peut en être affecté. Planters of Steel B.V. l'acheteur dès que possible.  

  3. Si la modification ou l'ajout au contrat a des conséquences financières et/ou qualitatives, informe Planters of Steel B.V. à l'acheteur une information écrite préalable à ce sujet.  

  4. Si les parties ont convenu d'un prix fixe, donne Planters of Steel B.V. facturer dans la mesure où la modification ou l'ajout au contrat entraîne un dépassement de ce prix.  

  5. Par dérogation aux dispositions du troisième alinéa de cet article, peut Planters of Steel B.V. ne facturera pas de frais supplémentaires si la modification ou l'ajout résulte de circonstances qui lui sont imputables.  

Article 7 - Livraison et transfert des risques
  1. Dès que l'acheteur a pris possession de l'achat, le risque passe de Planters of Steel B.V. à l'acheteur.   

Article 8 - Inspection et réclamations
  1. L'acheteur est tenu d'examiner la marchandise livrée au moment de la (contre)livraison, mais en tout cas dans les plus brefs délais. L'acheteur doit vérifier si la qualité et la quantité de la marchandise livrée correspondent à ce qui a été convenu entre les parties, ou du moins si la qualité et la quantité répondent aux exigences applicables dans le commerce normal. 

  2. Les réclamations concernant des dommages, des manques ou des pertes de marchandises livrées doivent être soumises par écrit à Planters of Steel B.V. dans les 10 jours ouvrables suivant la date de livraison des marchandises par l'acheteur. 

  3. En cas de reconnaissance fondée de la plainte dans le délai imparti, Planters of Steel B.V. a le droit soit de réparer, soit de livrer à nouveau, soit de renoncer à la livraison et d'envoyer à l'acheteur une note de crédit pour cette partie du prix d'achat. 

  4. De légères différences et/ou des écarts habituels dans le secteur ainsi que des différences de qualité, quantité, taille ou finition ne peuvent être reprochés à Planters of Steel B.V. 

  5. Les plaintes concernant un produit spécifique n'ont pas d'effet sur d'autres produits ou pièces appartenant au même contrat. 

  6. Après le traitement des marchandises par l'acheteur, aucune réclamation ne sera acceptée. 

Article 9 - Échantillons et modèles
  1. Si un échantillon ou un modèle a été montré ou fourni à l'acheteur, il est présumé avoir été fourni uniquement à titre indicatif sans que la chose à livrer doive y correspondre. Cela est différent si les parties ont expressément convenu que la chose à livrer devra effectivement correspondre à celui-ci. 

  2. Dans le cas de contrats concernant un bien immobilier, la mention de la surface ou d'autres dimensions et indications est également présumée n'être qu'indicative, sans que le bien à livrer doive y correspondre. 

Article 10 - Livraison
  1. La livraison s'effectue « départ usine/magasin/entrepôt ». Cela signifie que tous les frais sont à la charge de l'acheteur.

  2. L'acheteur est tenu de prendre livraison des marchandises au moment où Planters of Steel B.V. les lui livre ou les fait livrer, ou au moment où ces marchandises lui sont mises à disposition conformément au contrat.

  3. Si l'acheteur refuse la prise en charge ou néglige de fournir les informations ou instructions nécessaires à la livraison, Planters of Steel B.V. est en droit de stocker la marchandise aux frais et risques de l'acheteur. 

  4. Si les marchandises sont livrées, Planters of Steel B.V. est en droit de facturer les frais de livraison éventuels. 

  5. Si Planters of Steel B.V. a besoin de données de l'acheteur pour l'exécution du contrat, le délai de livraison commence après que l'acheteur a mis ces données à disposition de Planters of Steel B.V.. 

  6. Un délai de livraison indiqué par Planters of Steel B.V. est indicatif. Ce n'est jamais un délai fatal. En cas de dépassement du délai, l'acheteur doit mettre Planters of Steel B.V. en demeure par écrit. 

  7. Planters of Steel B.V. est autorisé à livrer les marchandises en plusieurs fois, sauf si les parties en ont convenu autrement par écrit ou si la livraison partielle n'a pas de valeur autonome. Planters of Steel B.V. est en droit de facturer séparément ces parties en cas de livraison partielle. 

  8. En cas de résiliation conformément à l'article 5, Planters of Steel B.V. remboursera le montant payé par l'acheteur dès que possible, mais au plus tard dans les 14 jours suivant la résiliation.

Article 11 - Force majeure
  1. Si Planters of Steel B.V. ne peut pas, ne peut pas à temps ou ne peut pas correctement remplir ses obligations contractuelles en raison de force majeure, il n'est pas responsable des dommages subis par l'acheteur.   

  2. Par force majeure, les parties entendent en tout cas toute circonstance que Planters of Steel B.V. ne pouvait pas prévoir au moment de la conclusion du contrat et en raison de laquelle l'exécution normale du contrat ne peut raisonnablement pas être exigée de l'acheteur, comme par exemple maladie, guerre ou danger de guerre, guerre civile et émeute, troubles, sabotage, terrorisme, panne d'énergie, inondation, tremblement de terre, incendie, occupation d'entreprise, grèves, lock-out, modifications des mesures gouvernementales, difficultés de transport, et autres perturbations dans l'entreprise de Planters of Steel B.V..  

  3. En outre, les parties entendent par force majeure la situation où les fournisseurs dont Planters of Steel B.V. dépend pour l'exécution du contrat ne respectent pas leurs obligations contractuelles envers Planters of Steel B.V., sauf si cela est imputable à Planters of Steel B.V.  

  4. Si une situation telle que décrite ci-dessus survient et empêche Planters of Steel B.V. de remplir ses obligations envers l'acheteur, ces obligations sont suspendues tant que Planters of Steel B.V. ne peut les remplir. Si la situation mentionnée dans la phrase précédente dure 30 jours calendaires, les parties ont le droit de résilier le contrat, en tout ou en partie, par écrit.

  5. En cas de force majeure durant plus de trois mois, l'acheteur a le droit de résilier le contrat avec effet immédiat. La résiliation ne peut se faire que par lettre recommandée.

Article 12 - Transfert des droits
  1. Les droits d'une partie issus de cet accord ne peuvent être transférés sans le consentement écrit préalable de l'autre partie. Cette disposition est considérée comme une clause ayant un effet réel conformément à l'article 3:83, deuxième alinéa, du Code civil.  

Article 13 - Réserve de propriété et droit de rétention
  1. Les marchandises et pièces présentes chez Planters of Steel B.V. ainsi que celles livrées restent la propriété de Planters of Steel B.V. jusqu'à ce que l'acheteur ait payé la totalité du prix convenu. Jusqu'à ce moment, Planters of Steel B.V. peut se prévaloir de sa réserve de propriété et reprendre les marchandises.  

  2. Si les acomptes convenus ne sont pas payés ou ne le sont pas à temps, Planters of Steel B.V. a le droit de suspendre les travaux jusqu'à ce que la partie convenue soit réglée. Il s'agit alors d'un défaut de paiement de la part du débiteur. Un retard de livraison ne peut dans ce cas être reproché à Planters of Steel B.V.  

  3. Planters of Steel B.V. n'est pas autorisé à nantir les marchandises relevant de sa réserve de propriété ni à les grever d'une quelconque autre manière.

  4. Planters of Steel B.V. s'engage à assurer les marchandises livrées à l'acheteur sous réserve de propriété et à les maintenir assurées contre l'incendie, l'explosion, les dégâts des eaux ainsi que contre le vol, et à présenter la police d'assurance sur simple demande.  

  5. Si les marchandises n'ont pas encore été livrées, mais que l'acompte ou le prix convenu n'a pas été payé conformément à l'accord, Planters of Steel B.V. a le droit de rétention. La marchandise ne sera alors pas livrée tant que l'acheteur n'aura pas payé intégralement et conformément à l'accord.  

  6. En cas de liquidation, d'insolvabilité ou de suspension des paiements de l'acheteur, les obligations de l'acheteur deviennent immédiatement exigibles.  

Article 14 - Responsabilité 
  1. Toute responsabilité pour des dommages découlant de ou liés à l'exécution d'un contrat est toujours limitée au montant versé dans le cas concerné par l'assurance responsabilité souscrite. Ce montant est augmenté du montant de la franchise selon la police concernée.  

  2. La responsabilité de Planters of Steel B.V. n'est pas exclue en cas de dommages résultant d'une intention ou d'une imprudence consciente de Planters of Steel B.V. ou de ses subordonnés dirigeants.

Article 15 - Obligation de plainte
  1. L'acheteur est tenu de signaler immédiatement à Planters of Steel B.V. toute plainte concernant les travaux effectués. La plainte doit contenir une description aussi détaillée que possible du défaut, afin que Planters of Steel B.V. puisse y répondre de manière adéquate.  

  2. Si une plainte est fondée, Planters of Steel B.V. est tenu de réparer le produit et, le cas échéant, de le remplacer.

  3. En cas de plainte, l'acheteur doit d'abord s'adresser à Planters of Steel B.V.. Si la boutique en ligne est affiliée à WebwinkelKeur et que les plaintes ne peuvent être résolues à l'amiable, l'acheteur doit s'adresser à WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl), qui offrira une médiation gratuite. L'acheteur peut vérifier si Planters of Steel B.V. possède une adhésion en cours via https://www.webwinkelkeur.nl/ledenlijst/. Si aucune solution n'est trouvée, l'acheteur a la possibilité de faire traiter sa réclamation par la commission indépendante des litiges désignée par WebwinkelKeur, dont la décision est contraignante et à laquelle Planters of Steel B.V. ainsi que l'acheteur adhèrent. La soumission d'un litige à cette commission entraîne des frais qui doivent être payés par l'acheteur à ladite commission. Il est également possible de signaler des plaintes via la plateforme européenne ODR (http://ec.europa.eu/odr).

Article 16 - Garanties
  1. Si des garanties sont incluses dans le contrat, ce qui suit s'applique. Planters of Steel B.V. garantit que le produit vendu correspond au contrat, qu'il fonctionnera sans défauts et qu'il est adapté à l'usage que l'acheteur a l'intention d'en faire. Cette garantie est valable pour une période de deux années civiles après la réception du produit par l'acheteur. 

  2. La garantie vise à établir entre Planters of Steel B.V. et l'acheteur une répartition des risques telle que les conséquences d'une violation de garantie incombent toujours entièrement à Planters of Steel B.V. et que Planters of Steel B.V. ne peut jamais se prévaloir de l'article 6:75 du Code civil néerlandais en cas de violation de garantie. Cette disposition s'applique également si la violation était connue ou aurait pu être connue de l'acheteur par une enquête. 

  3. La garantie mentionnée ne s'applique pas si le défaut résulte d'une utilisation inappropriée ou abusive ou si, sans autorisation, l'acheteur ou des tiers ont apporté ou tenté d'apporter des modifications ou ont utilisé le produit acheté à des fins non prévues. 

  4. Si la garantie fournie par Planters of Steel B.V. concerne un bien produit par un tiers, la garantie est limitée à celle fournie par ce producteur. 
     

Article 17 - Propriété intellectuelle 
  1. Planters of Steel B.V. conserve tous les droits de propriété intellectuelle (y compris droits d'auteur, brevets, marques, droits sur dessins et modèles, etc.) sur tous les produits, conceptions, dessins, écrits, supports de données ou autres informations, offres, images, croquis, modèles, maquettes, etc., sauf accord écrit contraire entre les parties. 

  2. Le client ne peut pas copier, montrer à des tiers, mettre à disposition ou utiliser de toute autre manière les droits de propriété intellectuelle mentionnés sans l'autorisation écrite préalable de Planters of Steel B.V.

 Article 18 - Modification des conditions générales
  1. Planters of Steel B.V. est autorisé à modifier ou compléter ces conditions générales. 

  2. Les modifications de moindre importance peuvent être effectuées à tout moment. 

  3. Planters of Steel B.V. discutera autant que possible à l'avance avec le client des modifications importantes.

  4. Les acheteurs ont le droit de résilier le contrat en cas de modification substantielle des conditions générales.

Article 19 - Droit applicable et tribunal compétent
  1. Le droit néerlandais est exclusivement applicable à tout accord entre les parties. 

  2. Le tribunal néerlandais du ressort où Planters of Steel B.V. est établi est exclusivement compétent pour connaître de tout litige entre les parties, sauf disposition impérative contraire de la loi.

  3. L'application de la Convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises est exclue.

  4. Si, dans une procédure judiciaire, une ou plusieurs dispositions de ces conditions générales sont jugées abusives, les autres dispositions restent pleinement en vigueur.  

Ces conditions générales sont applicables depuis : 01 février 2025

Cannot place order, conditions not met:
OK